Световни новини без цензура!
Това е горчив Великден за любителите на шоколада и африканските производители на какао, но големите марки виждат печалби
Снимка: abcnews.go.com
ABC News | 2024-03-28 | 10:21:59

Това е горчив Великден за любителите на шоколада и африканските производители на какао, но големите марки виждат печалби

Купувачите може да получат горчива изненада в великденските си кошници тази година

От ФРАНСИС КОКУЦЕ Associated Press и ДЖЕСИКА ДОНАТИ Associated Press 28 март 2024 година, 3:08 ч. Великденски кошници тази година. Шоколадовите яйца и зайчетата са по-скъпи от всеки път, защото изменящите се климатични модели изяждат международните доставки на какао и облагите на фермерите в Западна Африка.

Около три четвърти от Какаото в света — главната съставна част в шоколада — се създава от какаови дървета в Гана, Кот д'Ивоар, Нигерия и Камерун. Но прашните сезонни ветрове от Сахара бяха мощни през последните месеци, блокирайки слънчевата светлина, нужна за растежа на бобовите шушулки. Предишния сезон изобилните превалявания разпространиха гниеща болест.

С износа от Кот д'Ивоар, най-големият производител в света, понижен с една трета през последните месеци, световната цена на какаото се увеличи внезапно. Фючърсите на какаото към този момент се удвоиха тази година, търгувайки се на рекордно високо равнище от над 10 000 $ за метричен звук в Ню Йорк във вторник, откакто се покачиха с над 60% през миналата година. Фермерите, които събират какаови зърна, споделят, че нарастванията не са задоволителни, с цел да покрият по-ниските им добиви и по-високите индустриални разноски.

И въпреки всичко огромното търсене на шоколад за Великден носи евентуално наслаждение за огромните сладкарски компании. Големите международни производители в Европа и Съединените щати повече от предадоха покачването на цените на какаото на потребителите. Маржовете на чистата облага в The Hershey Company се усилиха до 16,7% през 2023 година от 15,8% през 2022 година Mondelez International, която има марките Toblerone и Cadbury, регистрира скок до 13,8% през 2023 година от 8,6% миналата година.

„ Вероятно потребителите ще видят скок на цените на шоколадовите бонбони този Великден “, сподели Wells Fargo в отчет този месец.

Mondelez сподели, че е повишил цените на шоколада до 15% предходната година и ще обмисли спомагателни нараствания на цените, с цел да помогне за реализиране на прогнозите за напредък на приходите през 2024 година „ Ценообразуването явно е основен съставен елемент на този проект “, сподели основният финансов шеф Лука Зарамела през януари. „ Приносът му ще бъде малко по-малък, в сравнение с сме виждали през 2023 година, само че е по-висок от междинната година. “

Hershey's също увеличи цените на продуктите си предходната година и не изключи опцията за спомагателни нараствания. „ Като се има поради къде са цените на какаото, ние ще използваме всеки инструмент в нашата кутия с принадлежности, в това число ценообразуване, като метод за ръководство на бизнеса “, сподели Мишел Бък, ръководител, президент и основен изпълнителен шеф на Hershey по време на конферентен диалог с вложители предишния месец.

Потребителските групи поддържат В Обединеното кралство английската компания за потребителски проучвания и услуги Which? откри, че шоколадовите великденски яйца и зайчета от известни марки като Lindt и Toblerone костват с към 50% повече тази година. Каза, че някои бонбонени яйца също са по-малки.

Какаото се търгува на контролиран световен пазар. Земеделските производители продават на локални дилъри или преработвателни предприятия, които по-късно продават какаови артикули на международни шоколадови компании. Цените се дефинират до една година напред. Много фермери упрекват изменението на климата за неприятните си култури. Какаовите дървета порастват единствено покрай екватора и са изключително чувствителни към измененията във времето.

„ Харматът беше тежък по времето, когато шушулките трябваше да се развият “, сподели Фиифи Боафо, представител на Борда за какао в Гана, базирайки се на хладното пасати, които носят задоволително прахуляк, с цел да блокират слънчевата светлина, нужна за цъфтежа на дърветата и производството на фасул.

Месеците дъжд също се упрекват за заболяването на черните шушулки, гъбична зараза, която процъфтява при по-хладно, влажно и облачно време и предизвиква изгниване и сгъстяване на шушулките.

„ Въпреки че през днешния ден имаме добра цена, това не е всичко. Какаото даже не е дало никакви (плодове) ", сподели предишния месец Елой Гнакомене, фермер за какао в Кот д'Ивоар. „ Хората споделят, че сме имали малко, само че тези, които живеят оттова, не са имали нищо. ”

Опанин Кофи Туту, производител на какао в град Сухум в източната част на Гана, сподели, че дефицитът на произвеждане, комбиниран с по-високите разноски за торове, затрудняват оцеляването.. „ Обменният курс по отношение на $ ни убива “, сподели той.

Шоколадът даже не е една от традициите, които Туту свързва с Великден. „ Аз съм чакам с неспокойствие котомира и живовляка на жена ми, а не шоколадовите бонбони “, сподели той, имайки поради локалния сос, подготвен с листа от кокоям.

За да оказват помощ за увеличение на производството, управляващите са поощряване на образованието по отношение на аграрни способи, които могат да смекчат резултатите от изменението на климата, като да вземем за пример потреблението на напоителни системи. Президентът на Гана също даде обещание да се намеси, с цел да помогне на фермерите да получат по-добра договорка.

„ С актуалната наклонност на международната цена на какаото, производителите на какао могат да бъдат сигурни, че ще се оправя добре с тях през идващия какаов сезон “, сподели президентът Нана Адо Данква Акуфо-Адо предишния месец.

Националната федерация на дребно, американска комерсиална асоциация, чака разноските този Великден да останат високи съгласно историческите стандарти, макар възходящите цени на бонбоните. Последното изследване сподели, че се чака потребителите да похарчат 3,1 милиарда $ за шоколадови яйца, зайчета и други сладкиши този Великден, което е спад от 3,3 милиарда $ преди година.

В Швейцария, дом на най-големите консуматори на шоколад в света на глава от популацията, вътрешното ползване се стопи леко предходната година, спадайки с 1% до 10,9 кг на човек, съгласно индустриалната асоциация Chocosuisse. Той свързва спада с покачването на цените на шоколада на дребно.

Емблематичният народен производител на шоколад, Lindt & Sprüngli, регистрира нараснала доходност, като маржовете се покачват до 15,6% от 15% година по-рано.

„ Бизнес моделът на Lindt & Sprüngli Group още веднъж се оказа доста сполучлив през финансовата 2023 година “, се споделя в изказване този месец, като се отбелязва, че покачванията на цените съставляват по-голямата част от растежа

И въпреки всичко някои по-малки компании, които продават шоколад, намират за мъчно да се оправят с скока на цените на какаото, до момента в който продажбите им спадат.

Sandrine Chocolates, магазин в Лондон, който продава ръчно направени белгийски шоколадови бонбони, се бори да оцелее след десетилетия в бизнеса. Собственикът, Ниаз Мардан, сподели, че рецесията с разноските за живот в Обединеното кралство и слабата стопанска система кара хората да се тревожат повече за храната, в сравнение с за първокласния шоколад, изключително когато по-евтините други възможности са налични в огромните магазини за хранителни артикули.

Тя напусна двамата си чиновници и разчита на разпродажби по Великден и Коледа, с цел да остане на повърхността. „ Много, доста пъти мислех да затворя магазина, само че защото обичам магазина, не желая да го затварям “, сподели 57-годишният Мардан. „ Но няма никаква облага. “

___

Донати заяви от Дакар, Сенегал. Журналистите от AP Кортни Бонел в Лондон, Дамян Дж. Троаз в Ню Йорк и Джейми Кийтън в Женева способстваха за репортажите.

Водещи истории

ABC Новини онлайн

24/7 отразяване на изключителни вести и събития онлайн

ABC News Network Относно Nielsen Измерване Политика за дискретност на децата онлайн Свържете се с нас Не продавайте и не споделяйте моята персонална информация Реклами, основани на ползи Декларация за дискретност Условия за прилагане Вашите права за дискретност на щата Съединени американски щати © 2024ABC Newswindow['__CONFIG__']={ " uid ": " abcnews ", " strictMode ":false, " mode ": " server ", " logLevel ": " info ", " logOutput ": " json ", " tms ":{ " enabled ":false, " tag ": " ", " loadAsync ":true}, " allowMocks ":true, " globalVar ": " __abcnews__ ", " cdnPath ": " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client ", " buildHash ":false, " http ":{ " timeout ":{ " client ":10000}}, " apiEnv ": " production ", " envName ": " prod ", " mockDataPort ":1981, " host ": " localhost ", " basename ": " " };window['__abcnews__']={ " app ":{ " uid ": " abcnews ", " mode ": " server ", " apiEnv ": " prod ", " envName ": " prod ", " cdnPath ": " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client ", " allowMocks ":true, " mockDataPort ":1981, " excludePageCSS ":false, " assets ":{ " chunks ":[ " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/runtime-3c63c5a8.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/7719-6e8ca345.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d- release-03-19-2024.14/client/abcnews/9449-08124226.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/5539-37feb5ba. js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/9338-791503b7.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/2602-d23949b2.js ", " // assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/384- e859d482.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/3337-3a01c61f.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/ abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/5426-78d7d412.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/ 7723-4aa38212.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/8015-705e7c86.js ", " //assets-cdn.abcnews. com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/5587-6d58ed4a.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/ abcnews/4094-a0ea4fee.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/4026-55544e4b.js ", " //assets-cdn. abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/4961-9d15445b.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/ client/abcnews/7799-93de1d05.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/4342-c3f17b56.js ", " //assets- cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/9764-35cd107f.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19- 2024.14/client/abcnews/1648-4b138d7c.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/3206-504fba11.js ", " // активи-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/4615-085995f1.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03- 19-2024.14/client/abcnews/6652-21306828.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/1340-7799c102.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/6355-9cbbe8be.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release- 03-19-2024.14/client/abcnews/152-6a9c18a2.js " ], " entries ":[ " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/ abcnews-56955a27.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/prism-story-2c629811.js " ], " css ":[ " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/css/fusion-63a6944b.css ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d- release-03-19-2024.14/client/abcnews/css/7719-9cc829e3.css ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/css/ abcnews-f2f2c2fd.css ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/css/6466-31d6cfe0.css ", " //assets-cdn. abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/css/4094-4b6f4743.css ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19- 2024.14/client/abcnews/css/6355-5b6dbe32.css ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a16f53ad625d-release-03-19-2024.14/client/abcnews/css/prism-story-a1a1d86a. css " ]}, " device ": " desktop ", " modifier ": " ", " edition ":{ " key ": " ", " translations ":{}}, " flags ":{ " banner ":true, " nav ":true, " footer ":true, " anltcs ":true, " localAPI ":false, " enableDistroAPI ":false}, " tms ":{ " enabled ":true, " tag ": " https: //dcf.espn.com/TWDC-DTCI/prod/Bootstrap.js ", " loadAsync ":true, " frameTag ": " https://dcf.espn.com/TWDC-DTCI/embed_privacy_prod/Bootstrap.js ", " T

Източник: abcnews.go.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!